Все тайны английских предлогов - 2016
AS
В должности предлога as не перетрудился! Переводится всего двумя фразами: “в качестве” или “в бытность”. Например:
- She worked there as a housekeeper.
- He first appeared on the stage as Prince in a schoolplay.
- As a child, he didn’t show any special talents.
Конечно, во втором предложении лучше сказать “в роли”, а в третьем вообще обойтись без предлога (Ребенком...). Но смысл понятен.
Зато “на посту” союза, местоимения, или наречия as вполне самоотверженно служит английскому языку!
We were leaving just as he came. (в то время как)
I should stop eating sweets as I'm already overweight. (так как, поскольку)
A snowflake, soft as a feather, touched her cheek. (как)
He was not so young as to run after her. (чтобы)
As you already know, we've bought a car. (как)
Are you the same size as me? (такой же, как)
She turned her head so as to see everything. (так, чтобы)
Some fruits such as oranges and lemons are very rich in vitamin C. (такие, как)
That dish was much cheaper, but just as tasty. (так же, настолько же)
Your heart is (as) cold as ice! (как)
Вообще, если что-то с чем-то сравнивается, то скорее всего в предложении будет присутствовать одна из следующих конструкций:
half (twice) |
||
just the same |
AS |
much (long, cold etc) as |
so |
||
such |
Например, как вы скажете: “Харлей Дэвидсон” стоит в два раза дороже, чем автомобиль представительского класса? Именно, ... costs twice as much as...
But it's just as fast. And it has the same controls as a spaceship. But it's not as convenient as a car. Аргументы за и против можно приводить до бесконечности.
Далее, имеется большая группа фразовых сочетаний с участием as:
- as arranged — как договорено
We’ll meet at 11, as arranged.
- as being (having) — как являющийся (как имеющий)
Their city is well-known as being the most crowded in the country.
- as ever — как всегда
He was late, as ever.
- as for — что касается
As for your salary, you’d better ask our Chief Accountant.
- as if — как будто
She stopped as if seeing a ghost.
- as it is — и так уже
Don’t tell me anything about her, I’ve got enough troubles as it is.
- as one — все как один
When he entered, they stood up as one.
- as usual — как обычно
That day he got up as usual.
- as such — как таковой
OK, don’t mind the box, we take the ring as such.
- as well— также, тоже
They broke a cup, and a saucer as well.
В качестве вводных предложений можно часто встретить такие: As you (already) know... As you can see... As they say. (Кстати, вводные предложения — вещь очень полезная, пока проговариваешь, можно подумать над следующим предложением или вспомнить какое-нибудь слово).